-
Par Paulo8938 le 7 Juin 2021 à 08:58
Francis Descamps
wikipedia.org
Francis Décamps — Wikipédia (wikipedia.org)
Christian Décamps.
Francis Décamps.
Daniel Haas.
Jean-Michel Brezovar.
Robert Defer.
Fabrice Bony.
Fou
Hymne à la vie
Gens de la lune
Satanas
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 29 Mai 2021 à 09:59
Quella Vecchia Locanda
www.discogs.com
1972
Quella Vecchia Locanda
Prologo – 00.00 Un villaggio, un'illusione – 04:59 Realtà – 08:53 Immagini sfuocate – 13:09 Il cieco – 16:08 Dialogo – 20:19 Verso la locanda – 24:00 Sogno, risveglio e... –29:16
1974
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 12 Mai 2021 à 07:56
Metamorfosi
( groupe progressiste italien )
METAMORFOSI discography and reviews (progarchives.com)
1972
...e fu il sesto giorno
(...c' était le sixième jour )
...e fu il sesto giorno - Wikipedia
1973
blogspot.com
Inferno
( Enfer )
Inferno (Metamorfosi album) - Wikipedia
2004
Paradiso
( Paradis )
Paradiso (Metamorfosi) - Wikipedia
2011
Progarchives.com
La Chiesa Delle Stelle
( Live in Rome )
( L' église des étoiles )
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 22 Avril 2021 à 14:56
Queen
logolynx.com
Ce logo comprend les signes du zodiaque des quatre membres :
deux lions pour les lions Deacon et Taylor, un crabe symbolisant le cancer pour May, et deux fées pour la vierge, signe de Mercury.
John Deacon Brian May Roger Taylor
Freddie Mercury
universal-music.de
Queen — Wikipédia (wikipedia.org)
discogs
1975
uDiscover
1. deaтн on тwo legѕ (dedιcaтed тo...) 0:00
2. lazιng on a ѕυnday aғтernoon 3:44
3. ι'м ιn love wιтн мy car 4:51
4. yoυ're мy вeѕт ғrιend 7:55
5. '39 10:46
6. ѕweeт lady 14:15
7. ѕeaѕιde rendezvoυѕ 18:17
8. тнe propнeт'ѕ ѕong 20:31
9. love oғ мy lιғe 28:53
10. good coмpany 32:32
11. вoнeмιan rнapѕody 35:56
12. god ѕave тнe qυeen 41:52
Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Rhapsodie Bohémienne
Is this the real life, is this just fantasy
Est-ce cela la vraie vie, ou est-ce seulement l'imagination ?
Caught in a landslide, no escape from reality
Pris dans un glissement de terrain, aucun échappatoire à la réalité
Open your eyes, look up to the skies and see
Ouvre les yeux, regarde les cieux et vois
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Je ne suis qu'un pauvre garçon, je n'ai besoin d'aucune compassion
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Car ça va et ça vient, il y a des hauts et des bas
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me
Peu importe par où le vent souffle, ce n'est pas vraiment important,
To me
Pour moiMama, just killed a man, put a gun against his head
Maman, je viens de tuer un homme, j'ai mis un pistolet contre sa tête
Pulled my trigger, now he's dead
J'ai appuyé sur la détente, maintenant il est mort
Mama, life had just begun
Maman, la vie venait de commencer
But now I've gone and thrown it all away
Mais maintenant je suis allé tout foutre en l'air
Mama oooh... Didn't mean to make you cry
Maman, oooh... Je ne voulais pas te faire pleurer
If I'm not back again this time tomorrow
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure-ci,
Carry on, carry on
Continue, continue
As if nothing really matters
Comme si rien n'importait vraimentToo late, my time has come, sends shivers down my spine
C'est trop tard, mon heure est venue, des frissons me parcourent le dos
Body's aching all the time
Mon corps est tout le temps douloureux
Goodbye everybody, I've got to go
Au revoir tout le monde, je dois y aller
Gotta leave you all behind and face the truth
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la réalité
Mama oooh (any way the wind blows)
Maman, oooh (peu importe par où le vent souffle)
I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all
Je ne veux pas mourir, parfois je voudrais ne jamais être né du toutI see a little silhouetto of a man
Je vois une petite silhouette d'homme
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Scaramouche, Scaramouche, ferez-vous le Fandango
Thunderbolt and lightning, very very frightening me
La foudre et les éclairs me font vraiment vraiment peur
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
Galileo figaro (Magnifique)But I'm just a poor boy and nobody loves me
Mais je ne suis qu' un pauvre garçon et personne ne m'aime
He's just a poor boy from a poor family
Il n'est qu'un pauvre garçon issu d'une famille pauvre
Spare him his life from this monstrosity
Épargnez-lui sa vie de cette monstruosité
Easy come easy go, will you let me go
Ça va et ça vient, me laisserez-vous partir ?
Bismillah ! No, we will not let you go, let him go
Bismillah ! Non, on ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let him go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let me go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go, let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
No, no, no, no, no, no, noNon, Non, Non, Non, Non, Non, Non,
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Mama mia, mama mia, mama mia laissez-moi partir
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Belzébuth a fait mettre de coté un démon pour moi, pour moi, pour moiSo you think you can stone me and spit in my eye
Alors, tu crois que tu peux me lapider et me cracher au visage
So you think you can love me and leave me to die
Alors tu crois que tu peux m'aimer et me laisser mourir
Oh baby, can't do this to me baby
Oh bébé, tu ne peux pas me faire ça bébé
Just gotta get out, just gotta get right out of here
Je dois seulement sortir, je dois sortir immédiatement d'iciNothing really matters, anyone can see
Rien n'est vraiment important, n'importe qui peut le voir
Nothing really matters, nothing really matters to me
Rien n'est vraiment important, rien ne m'importe vraiment
Any way the wind blows... .Peu importe par où le vent souffle...
1976
1. тιe yoυr мoтнer down 0:00
2. yoυ тaĸe мy вreaтн away 04:46
3. long away 09:49
4. тнe мιllιonare walтz 13:20
5. yoυ and ι 18:12
6. ѕoмeвody тo love 21:37
7. wнιтe мan 26:32
8. good old-ғaѕнιoned lover вoy 31:29
9. drowѕe 34:22
10. тeo тorrιaттe (leт υѕ clιng тogeтнer) 38:04
Somebody To Love
Somebody To Love
(Quelqu'un À Aimer)Can anybody find be somebody to love ?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer?Each morning I get up I die a little
Chaque matin je me lève je meurs un peu
Can barely stand on my feet
Je peux tout juste me tenir debout
(Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry
(Regarde-toi) Je me regarde dans le miroir et pleure
Lord what you're doing to me
Seigneur qu'est-ce que tu es en train de me faire
I have spent all my years in believing you
J'ai passé toutes mes années à te croire
But I just can't get no relief Lord
Mais je n'obtiens aucun soulagement Seigneur
Somebody (somebody) ooh somebody (somebody)
Quelqu'un (quelqu'un) ooh quelqu'un (quelqu'un)
Can anybody find me somebody to love ?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer?I work hard (he works hard) everyday of my life
Je travaille dur (il travaille dur) chaque jour de ma vie
I work till I ache my bones
Je travaille jusqu'à que mes os me fassent mal
At the end (at the end of the day)
A la fin (à la fin de la journée)
I take home my hard earned pay all on my own
Je reviens tout seul à la maison avec mon salaire durement gagné
I get down (down) on my knees (knees)
Je me mets (en bas) à genoux (genoux)
And I start to pray (praise the Lord)
Et je commence à prier (prier le Seigneur)
'Til the tears run down from my eyes
Jusqu'à que les larmes coulent de mes yeux
Lord somebody (somebody) ooh somebody (please)
Seigneur quelqu'un (quelqu'un) ooh quelqu'un (s'il vous plaît)
Can anybody find me somebody to love ?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer?(He wants help)
(Il veut de l'aide)
Every day - I try and I try and I try -
Chaque jour - j'essaie et j'essaie et j'essaie -
But everybody wants to put me down
Mais tout le monde me dénigre
They say I'm goin' crazy
Ils disent que je deviens fou
They say I got a lot of water in my brain
Ils disent que j'ai beaucoup d'eau dans le cerveau
Got no common sense
Que je n'ai pas de bon sens
(He's)I got nobody left to believe
(Il est) Je n'ai plus personne en qui croire
Yeah - yeah yeah yeah
Ouais - ouais ouais ouais
Ooh Somebody (somebody)
Ooh quelqu'un (quelqu'un)
Can anybody find me somebody to love ?
Est-ce-que quelqu'un peut me trouver quelqu'un à aimer
(Anybody find me someone to love)
(Que n'importe qui lui me trouve quelqu'un à aimer)
Got no feel I got no rhythm I just keep losing my beat
N'ayant plus de sentiments je n'ai plus de rythme je continue à perdre ma musique
(you just keep losing and losing)
(tu continues à perdre et à perdre)
I'm OK I'm alright (he's alright)
Je suis OK je suis bien (il est bien)
I ain't gonna face no defeat
Je ne vais faire face à aucune défaite
I just gotta get out of this prison cell
Je dois juste m'évader de cette cellule de prison
One day I'm gonna be free Lord
Un jour je serai libre DieuFind me somebody to love find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer trouvez-moi quelqu'un à aimer
Somebody somebody somebody somebody somebody
Quelqu'un quelqu'un quelqu'un quelqu'un quelqu'un
Find me somebody find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un trouvez-moi quelqu'un à aimer
Can anybody find me somebody to love
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer?
Find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer
Find me find me find me
Trouvez-moi trouvez-moi trouvez-moi
Find me somebody to love
Trouvez-moi quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Find me somebody to love...
Trouvez-moi quelqu'un à aimer...
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 17 Avril 2021 à 10:30
The Moody Blues
The Moody Blues — Wikipédia (wikipedia.org)
Pinterest
Days Of Future Passed
Days of Future Passed — Wikipédia (wikipedia.org)
fanart.tv
- Ray Thomas : flûte, piano, percussion, chant
- Mike Pinder : mellotron, piano, tambura, chant
- Justin Hayward : guitares acoustique et électrique, sitar, piano, chant
- John Lodge : basse, chant
- Graeme Edge : batterie, percussions, chant
Nights in White Satin
1967
The Spectator
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 2 Avril 2021 à 09:12
Robert Charlebois
nostalgie.fr
Robert Charlebois — Wikipédia (wikipedia.org)
Je reviendrai à Montréal
Lindbergh
Ordinaire
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 12 Mars 2021 à 11:04
Jon Lord
musicarius.com
Jon Lord — Wikipédia (wikipedia.org)
Child in Time
fr.wikipedia.org
Child in Time — Wikipédia (wikipedia.org)
forums.nasioc.com
Beyond the Notes
( Au-delà des notes )
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 27 Février 2021 à 08:23
Pink Floyd
Relics
( 1968 )
Julia Dreams
Julia Dream — Wikipédia (wikipedia.org)
Paroles et traduction Pink Floyd : Julia Dream - paroles de chanson (lacoccinelle.net)
More
( 1969 )
Discogs
Cirrus Minor
Cirrus Minor — Wikipédia (wikipedia.org)
In a churchyard by a river
Dans un cimetière près d'une rivière,
Lazing in the haze of midday
Flemmardant dans la brume de midi
Laughing in the grasses
Riant parmi les hautes herbes
And the graves
Et les tombesYellow bird, you are not long
Oiseau jaune, tu ne tardes pas
In singing and in flying on
À chanter et à t'envoler
In laughing and in leaving
À rire et t'en allerWillow weeping in the water
Saule qui pleure dans l'eau
Waving to the river daughters
Ondulant jusqu'aux rivières voisines
Swaying in the ripples and the reeds
Se balançant dans le clapotis des roseaux sur l’eauOn a trip to Cirrus Minor
Au cours d’un voyage vers le Cirrus léger
Saw a crater in the sun
J'ai vu un cratère dans le soleil
A thousand miles of moonlight later
A des milliers de kilomètres du clair de luneParoles et traduction Pink Floyd : Cirrus Minor - paroles de chanson (lacoccinelle.net)
1 commentaire -
Par Paulo8938 le 10 Février 2021 à 18:19
Marillion
en.wikipedia.org
Dans cette chanson, Fish, le chanteur de Marillion, s'adresse directement à son premier amour d'enfance qu'il n'arrive pas à oublier. Il lui remémore les moments qu'ils ont passés ensemble et lui demande pardon car, apparemment, il a dû partir et la quitter mais il ne voulait pas lui faire de mal. Après tout ce temps il n'aurait jamais pensé qu'il l'aimerait toujours et qu'elle lui manquerait... Il veut tout simplement se remettre avec elle, mais il est tellement effrayé de l’appeler et d'apprendre qu'elle a refait sa vie qu'il n'ose pas.
votre commentaire -
Par Paulo8938 le 11 Janvier 2021 à 10:07
Rakuten.com
Nostalgies
Toutes les cloches des églises
Sonnent le glas de nos campagnes
Je sais que nos miroirs se brisent
Au mur du château de Versailles.
Nostalgie, nostalgie, nostalgie, nostalgie
Je suis la forêt de Senlis de tous ces chênes qu'on abat
Je suis le dernier cerf de France qu'on attend au bout d'un fusil
Tu vois, tu vois je suis le train qui traversait les villages de montagne,
Ils ont laissé rouiller mes rails et moi je vieillis là tout seul dans un hangar.
Je veux mourir en pyramideDevant l'Egypte et ses trésors
Plutôt que vivre en Polaroïd
Sur une photo Technicolor.
Je pense à toi Monsieur Mermoz
La baie de Rio a bien changé, tu sais
L'aventure aujourd'hui, c'est autre chose
Un petit bonhomme dans une bande dessinée
Aujourd'hui les cap-horniers sont inutiles
Et la Terre de Feu est en exil.
Le temps, le temps, le temps, le temps
Ca n'arrange rien le temps
Le temps, le temps, le temps
Aujourd'hui c'est demain le temps
Et dans nos villes solitaires
On est des gens bien ordinaires.Eh, je pense à toi Don Quichotte de la Mancha
Et je cours après tes moulins à vent
Et qu'est-ce qu'on me dit ? Tu sais ce qu'on me dit ?
Que je suis fou, eh oui que je suis fou,
Comme ces hommes qui font la guerre et qui n'osent plus se battre en duel
Regarde, on n'est même plus des animaux, on est déjà des robots.
L'amour n'existe que dans les livres
Déshabillé, tout en couleurs
Les jeunes filles en crinoline
Aimer les oiseaux et les fleurs.Moi, et moi je n'ai plus que la musique et des chansons pour leur parler,
Je serai le dernier romantique,Avant que l'ordinateur X m'ait définitivement déprogrammé
Moi, moi si tu me donnes un arc-en-ciel,
Je bâtirai des châteaux forts dans les brumes
Et dans les aurores loin du ciel bleu de l'Atlantique et loin,
Loin du gris des villes du nord.
Ma nostalgie est différente
On m'a pas fait de souvenirs
Et je suis un enfant qui invente
Je n'ai vécu qu'en avenir.
Oh, on nous a trop souvent menti avec des chiffres,
Avec des dates qui ne voulaient rien dire,
Avec des rois des empereurs des présidents,
Des murs de Berlin et des murailles de ChineLes murs, les murs ne servent plus à rien, les murs
Et il serait temps qu'on vous le dise,
Vous parlez trop, nous avons besoin de silence
Tout est chronométré la vie, l'amour, la mort
On ne pourra même plus battre nos propres records
Il faudra bien les casser, les chronomètres,
Et vivre, vivre au rythme des saisons s'il nous en reste
Quand je pense qu'on nous amuse avec des satellites,
Quand je pense qu'on nous amuse avec des nouvelles planètes,
Alors qu'ici on bousille tout, les forêts, les océans, les rivières
On bousille tout, le coeur des hommes
Si nos consciences pouvaient se déranger,Se déranger aussi souvent que nos téléphones.
Je ne veux plus croire en nos croyances
D'un Dieu pour chaque religion
S'il y en a un qui nous entend
Qu'il chante avec moi ma chanson.
Je te parle à toi qui es dans ton bureau,
Dans ton usine ou sur un tracteur
Je chante pour les hommes du nouveau monde,
Pour toi, Pedro de Madrid, Gianni de Milan, Jeremy de San Francisco
Pour vous dire quoi ? Eh bien, pour vous dire que j'ai peur,
Peur de nos avions qui vont trop vite,
De ces pays que je ne rencontrerai jamais,
Quand je ne veux plus que nos paroles soient entendues comme une langue étrangère,Non je ne veux plus, je veux que nous ayons le temps de vivre tous,
Le temps de sentir le soleil qui nous brûle, et le vent qui nous décoiffe,
Le temps de regarder les abeilles, les écureuils,
Le temps de parler à nos enfants, le temps d'oublier la terreur,
La violence, la bêtise, que les hommes redeviennent des hommes,
Et la terre un jardin, que la paix soit dans nos coeurs,
Et que notre volonté soit faite, nostalgie.
Nostalgie, planète Dieu
J'irai vers toi prendre ma place, j'irai vers toi,
Nostalgie, nostalgie, nostalgie je t'aime.
1 commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique